Hiluluk no Sakura (jap. ヒルルクの桜, Hiruruku no sakura) ist der japanische Originaltitel des 17. Tankōbon, dessen Erstauflage in Japan am 7. Februar 2001 erschien. Die deutsche Fassung erschien unter dem Titel Baders Kirschbaum.
Inhalt[]
Kapitelliste[]
Seite | Nr. | Titel (japanisch) | Rōmaji | Übersetzung | Deutscher Titel |
---|---|---|---|---|---|
7 | 146 | 国防戦 | Kokubōsen | Kampf zur Landesverteidigung | Doc Baders Flagge |
26 | 147 | ウソッパチ | Usoppachi | Glatte Lüge | Mampf-Fabrik! |
47 | 148 | 折れない | Orenai | Unversöhnlich | Hexenschuss |
67 | 149 | RUMBLE!! | Rumble-Ball!! | ||
87 | 150 | ロイヤルドラムクラウン7連散弾ブリキング大砲 | Royal Drum Crown 7 Shot Blikking Cannon | Königliche Drum-Kronen 7-Schuss-Blechkönigskanone | Die königliche Kartätschkanone |
107 | 151 | ドラムの空 | Drum no Sora | Himmel über Drum | Die Seilbahn |
126 | 152 | 満月 | Mangetsu | Vollmond | |
147 | 153 | ヒルルクの桜 | Hiluluk no Sakura | Hiluluks Kirschbaum | Der Kirschblüten-Traum |
167 | 154 | アラバスタへ | Arabasta e | Nach Arabasta | Auf nach Alabasta! |
187 | 155 | 〝海賊〟サー・クロコダイル | 〝Kaizoku〟Sir Crocodile | „Pirat“ Sir Crocodile | Sir Crocodile |